Beatitudes

Summary

  • Title: Beatitudes
  • Composer: Andrew Summers
  • Written: December 13, 2014
  • Based on: Matthew 5:3-12 (Translations from 口語訳 and partly on 新改訳 and based on ESV Bible)

Lyrics

「こころの貧しい人たちは、さいわい
 天国は彼らのものであるから

 悲しんでいる人たちは、さいわい
 彼らは慰められるであろう

 柔和な人たちは、さいわいである、
 彼らは地を 受けつぐであろう

 義に飢えかわいている人たちも、さいわい
 彼らは飽き足りるようになるであろう

 あわれみ深い人たちは、さいわい
 彼らはあわれみを受けるであろう

 心の清い人たちは、さいわい
 彼らは神を見るであろう

 平和をつくり出す人たちは、さいわいである
 彼らは神の子と呼ばれるであろう

 義のために迫害されてきた人たちもさいわいで
 天国は彼らのものであるから

 わたしのために人々があなたがたをののしり、
 また迫害し、あなたがたに対し偽って様々の悪口を
 言う時には、あなたがたは、さいわいである」

「喜び、よろこべ!」
「喜びおどりなさい喜び、よろこべ!」
「天において・・・」
「天ではあなたがたの報いは・・・」
「天では 大きいから!」

「あなたがたより前の預言者たちも、
 同じように迫害されたのであるよ」

「喜び、よろこべ!」
「喜びおどりなさい喜び、よろこべ!」
「天において・・・」
「天ではあなたがたの報いは・・・」
「天では 大きいから!」

「喜び、よろこべ!」
「喜びおどりなさい喜び、よろこべ!」
「天において・・・」

Translation

(direct translation)

"Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven

Blessed are those who mourn,
for they shall be comforted

Blessed are the meek,
for they shall inherit the earth

Blessed are those who hunger and thirst for righteousness,
for they shall be satisfied

Blessed are the merciful,
for they shall receive mercy

Blessed are the pure in heart,
for they shall see God

Blessed are the peacemakers,
for they shall be called sons of God

Blessed are those who have been persecuted
for the sake of righteousness,
for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are you when people insult you
and persecute you,
and falsely say all kinds of evil against you because of Me

Rejoice and be glad!
For your reward in heaven is great!

For in the same way they persecuted
the prophets who were before you"

"Rejoice and be glad!
For your reward in heaven is great!"

"Rejoice and be glad!"

Media

Notes

This page was last edited on 13 April 2020, at 07:11.